1
00:00:15,800 --> 00:00:19,080
{\an8}THE SIGNAL

2
00:00:20,160 --> 00:00:21,680
[somber music playing]

3
00:00:24,560 --> 00:00:26,960
{\an8}- [static crackling]
- [faint voice on radio] <i>Hello?</i>

4
00:00:31,960 --> 00:00:33,040
{\an8}<i>Hello?</i>

5
00:00:34,960 --> 00:00:37,000
{\an8}This is impossible... [gasps]

6
00:00:37,080 --> 00:00:38,480
{\an8}- [taps key]
- [voice] <i>Hello?</i>

7
00:00:42,000 --> 00:00:43,880
{\an8}[Paula] Where's it coming from?

8
00:00:43,960 --> 00:00:45,000
{\an8}<i>Hello?</i>

9
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
{\an8}- [static crackling]
- [tapping keyboard]

10
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
<i>Hello?</i>

11
00:01:01,680 --> 00:01:02,720
<i>Hello?</i>

12
00:01:10,320 --> 00:01:12,536
- [commotion on recording]
- [Hadi] <i>We need the intercom.</i>

13
00:01:12,560 --> 00:01:14,520
[Paula]<i>You have to listen to me
very carefully...</i>

14
00:01:14,600 --> 00:01:15,600
[man] <i>Get out!</i>

15
00:01:15,680 --> 00:01:17,696
- [Paula, garbled] <i>You need...</i>
- [man] <i>Mayday! Mayday!</i>

16
00:01:17,720 --> 00:01:18,920
[alarm blaring]

17
00:01:19,000 --> 00:01:20,080
[stops recording]

18
00:01:20,160 --> 00:01:21,920
[heavy rainfall]

19
00:01:22,000 --> 00:01:23,040
Help me here.

20
00:01:24,760 --> 00:01:26,840
What was your wife doing in the cockpit?

21
00:01:27,360 --> 00:01:30,120
- What was she talking about?
- I have no idea.

22
00:01:32,440 --> 00:01:34,120
- You sure?
- [Paula] <i>Sven?</i>

23
00:01:34,200 --> 00:01:35,880
<i>You have to listen to me very carefully...</i>

24
00:01:35,920 --> 00:01:38,480
- [man] <i>Mayday! Mayday!</i>
- [Paula] <i>You can't do it alone.</i>

25
00:01:38,560 --> 00:01:39,560
[stops recording]

26
00:01:42,760 --> 00:01:45,200
- [Paula] <i>I'm sorry! I love you.</i>
- Turn it off.

27
00:01:45,800 --> 00:01:48,200
- I can make it louder.
<i>- I'm sorry. I love you!</i>

28
00:01:48,280 --> 00:01:49,680
- Turn it off!
- Mommy?

29
00:01:51,040 --> 00:01:53,760
- Charlie...
- Mommy? Where is she?

30
00:01:53,840 --> 00:01:55,720
Charlie! She's not here, Charlie.

31
00:01:55,800 --> 00:01:56,720
I heard her!

32
00:01:56,800 --> 00:01:58,360
Charlie! She...

33
00:01:58,440 --> 00:02:00,080
[grunts] She isn't here, Charlie!

34
00:02:00,160 --> 00:02:03,320
- Mom! Mom!
- Charlie! Charlie, that wasn't Mom!

35
00:02:03,400 --> 00:02:06,160
- Where is she? I heard her!
- No, no. That was a recording.

36
00:02:06,240 --> 00:02:08,640
- A recording of what?
- They said it's from the cockpit.

37
00:02:08,720 --> 00:02:10,960
- What cockpit?
- From the flight.

38
00:02:11,040 --> 00:02:14,480
- But why was she there?
- I don't know, Charlie. I just don't know.

39
00:02:14,560 --> 00:02:16,000
[gasping]

40
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
Oh God, Sven.

41
00:02:27,040 --> 00:02:28,360
Hey, Kathrin, it's...

42
00:02:28,440 --> 00:02:31,880
It's so awful. I mean, I don't
even know what to say right now.

43
00:02:31,960 --> 00:02:35,000
- Uh... thanks, it's just... Things are a...
- Oh, Charlie...

44
00:02:37,040 --> 00:02:38,400
[sighs]

45
00:02:39,480 --> 00:02:41,800
If you need any help,
you'll let me know, yeah?

46
00:02:41,880 --> 00:02:43,816
- Yeah, that's...
- Here. At least... You have to eat.

47
00:02:43,840 --> 00:02:45,440
That's very nice of you. Thanks.

48
00:02:45,520 --> 00:02:48,240
I don't know what to do
with all this pasta salad. I...

49
00:02:49,240 --> 00:02:52,136
- Start downstairs. Work your way up.
- [man on radio] <i>10-01 for 12-3, over.</i>

50
00:02:52,160 --> 00:02:54,200
[somber music playing]

51
00:02:54,280 --> 00:02:56,920
<i>Come in, 12-3.
Federal police requesting assistance.</i>

52
00:02:58,320 --> 00:02:59,840
[all talking softly]

53
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
[somber music continues]

54
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
Hadi.

55
00:03:19,640 --> 00:03:21,120
- Hadi, wake up.
- [gasps]

56
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
- [voice] <i>Hello?</i>
- [static humming]

57
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
<i>Hello?</i>

58
00:03:32,200 --> 00:03:34,080
- When was this?
- Just now.

59
00:03:36,720 --> 00:03:37,640
And now it's...

60
00:03:37,720 --> 00:03:41,040
{\an8}I can't find it anymore.
Maybe I made a mistake.

61
00:03:41,680 --> 00:03:43,400
Maybe it did come from Earth.

62
00:03:45,040 --> 00:03:48,440
Look, we're in the middle
of the dead zone. Right over the Atlantic.

63
00:03:48,520 --> 00:03:49,640
A boat?

64
00:03:50,760 --> 00:03:52,720
- A boat?
- Yeah.

65
00:03:52,800 --> 00:03:56,600
{\an8}No. It couldn't be.
There. Take a look at the antenna.

66
00:03:57,560 --> 00:03:59,440
It's pointing away from Earth!

67
00:04:00,480 --> 00:04:02,760
So it came from
the deepest reaches of space.

68
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
Yes.

69
00:04:06,120 --> 00:04:07,480
A child.

70
00:04:07,560 --> 00:04:09,560
I seriously doubt it was a child.

71
00:04:10,160 --> 00:04:11,960
It's trying to mimic the sounds we make.

72
00:04:16,600 --> 00:04:18,160
We have to wake up the others.

73
00:04:20,800 --> 00:04:21,800
Paula!

74
00:04:23,520 --> 00:04:24,720
Wait a sec.

75
00:04:24,800 --> 00:04:28,600
If that signal really did come from
outer space, then it's a big deal.

76
00:04:29,200 --> 00:04:32,760
They won't let two little scientists from
a private foundation anywhere near it!

77
00:04:32,840 --> 00:04:35,560
- The politicians will take over, huh?
- And then we're out.

78
00:04:36,680 --> 00:04:38,840
Look, our world is in crisis.

79
00:04:38,920 --> 00:04:42,200
Paula, I know what I'm talking about.

80
00:04:42,880 --> 00:04:46,400
I didn't grow up in Germany.
I've seen how bad things can get.

81
00:04:47,160 --> 00:04:48,720
You don't want that.

82
00:04:50,680 --> 00:04:52,200
Shit. Yeah, maybe.

83
00:04:53,920 --> 00:04:56,240
Let's try to find the signal again.

84
00:04:57,880 --> 00:04:59,520
Okay, maybe you're right.

85
00:05:01,680 --> 00:05:04,000
- Maybe first we have to be sure.
- Right.

86
00:05:04,520 --> 00:05:06,360
- Yeah.
- Let's start looking.

87
00:05:07,000 --> 00:05:10,200
- As if I could sleep.
- I don't think I'll ever sleep again.

88
00:05:10,280 --> 00:05:11,520
[both laugh]

89
00:05:12,920 --> 00:05:16,320
- But what are they looking for?
- I don't know, Charlie.

90
00:05:17,640 --> 00:05:19,840
And they can just search through whatever?

91
00:05:20,920 --> 00:05:22,080
Whatever they want.

92
00:05:25,120 --> 00:05:26,760
[door opens]

93
00:05:27,560 --> 00:05:29,640
Um... you have visitors.

94
00:05:34,920 --> 00:05:37,480
- Excuse me.
- This can't be... this can't be happening.

95
00:05:40,600 --> 00:05:43,600
- [gasps] Grandma!
- Oh, Charlie!

96
00:05:43,680 --> 00:05:45,240
What the hell is going on here?

97
00:05:46,160 --> 00:05:47,840
[Grandma sobbing]

98
00:05:49,200 --> 00:05:51,280
Maybe you can help us figure that out.

99
00:05:51,360 --> 00:05:52,480
[Grandma sniffles]

100
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
[Paula] <i>Let me through!</i>

101
00:05:55,400 --> 00:05:56,960
[Hadi] <i>We need the intercom.</i>

102
00:05:57,480 --> 00:05:59,160
[Paula] <i>Sven? You have...</i>

103
00:05:59,240 --> 00:06:00,840
[static crackling]

104
00:06:01,680 --> 00:06:03,360
[garbled voices]

105
00:06:04,440 --> 00:06:05,880
[man] <i>Mayday! Mayday!</i>

106
00:06:05,960 --> 00:06:08,000
[Paula] <i>I'm sorry. I love you.</i>

107
00:06:08,080 --> 00:06:09,200
[recording stops]

108
00:06:10,480 --> 00:06:13,040
Until they find the black box,
this is all we have.

109
00:06:15,320 --> 00:06:16,680
If... it's ever found.

110
00:06:16,760 --> 00:06:18,600
[man outside]
Someone check the greenhouse.

111
00:06:19,640 --> 00:06:21,200
[somber music playing]

112
00:06:25,120 --> 00:06:26,920
Who's checking the greenhouse?

113
00:06:27,680 --> 00:06:29,000
Okay. Move, move.

114
00:06:29,080 --> 00:06:31,840
Is there anything else
you can tell us about this?

115
00:06:33,040 --> 00:06:34,520
Any detail helps.

116
00:06:42,440 --> 00:06:44,640
- We're just trying to figure out what...
- No!

117
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Nothing.

118
00:06:55,000 --> 00:06:56,760
[birdsong]

119
00:07:02,880 --> 00:07:04,680
[metal rings]

120
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
[pensive music playing]

121
00:07:07,680 --> 00:07:09,360
[echoing] The choice is yours.

122
00:07:19,080 --> 00:07:20,480
[white noise hissing]

123
00:07:20,560 --> 00:07:22,560
[faint radio chatter]

124
00:07:23,480 --> 00:07:25,400
[loud static crackling]

125
00:07:27,040 --> 00:07:29,480
- [beeping]
- [layers of garbled voices]

126
00:07:42,760 --> 00:07:43,800
It's no use.

127
00:07:44,360 --> 00:07:48,560
We're too far away now, and we're
picking up all the shit from Earth too.

128
00:07:48,640 --> 00:07:50,000
[Paula] Yeah. [sighs]

129
00:07:51,640 --> 00:07:53,480
[Hadi] <i>We have to do it digitally.</i>

130
00:07:53,560 --> 00:07:56,040
<i>Systematically. One grid square at a time.</i>

131
00:07:56,640 --> 00:07:58,400
We can't do this by hand.

132
00:08:01,160 --> 00:08:02,200
<i>I'm coming over to you.</i>

133
00:08:02,280 --> 00:08:04,280
[somber music playing]

134
00:08:05,280 --> 00:08:06,840
[Paula shudders]

135
00:08:08,720 --> 00:08:09,760
[gasps]

136
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
[Hadi] Paula?

137
00:08:13,640 --> 00:08:14,640
Yeah?

138
00:08:17,480 --> 00:08:19,480
- If there was anything...
- [sighs]

139
00:08:19,560 --> 00:08:21,160
If there were, I'd tell you.

140
00:08:22,720 --> 00:08:24,200
That's what we agreed on.

141
00:08:25,040 --> 00:08:27,720
- Okay.
- I'm just exhausted.

142
00:08:28,600 --> 00:08:30,080
God, I'm tired as hell.

143
00:08:33,000 --> 00:08:34,840
But you're right. This won't work.

144
00:08:35,680 --> 00:08:36,800
It's no use.

145
00:08:37,560 --> 00:08:40,480
- Let's tell the others tomorrow.
- Paula.

146
00:08:41,120 --> 00:08:44,320
We'll just have to convince everyone
to keep it to themselves.

147
00:08:45,960 --> 00:08:47,400
I can't do this alone.

148
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Is that nonsense?

149
00:08:51,440 --> 00:08:52,440
No.

150
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
All right, then.

151
00:08:54,960 --> 00:08:56,520
You're probably right.

152
00:08:57,440 --> 00:08:58,440
Okay.

153
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
[exhales]

154
00:09:02,200 --> 00:09:04,760
Come on, let's try to get
a couple hours of sleep.

155
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
Okay.

156
00:09:09,200 --> 00:09:10,880
[beeping]

157
00:09:11,400 --> 00:09:12,760
[inhales shakily]

158
00:09:13,440 --> 00:09:15,440
[wind whistling]

159
00:09:24,400 --> 00:09:25,560
Don't!

160
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
Charlie.

161
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
For tomorrow.

162
00:09:33,480 --> 00:09:35,680
May I be excused to my room?

163
00:09:36,240 --> 00:09:37,320
Yeah, okay.

164
00:09:39,520 --> 00:09:40,680
I'll be right up.

165
00:09:42,720 --> 00:09:43,960
Brush your teeth!

166
00:09:49,040 --> 00:09:50,240
[sighs]

167
00:09:55,040 --> 00:09:56,240
If that's what happened...

168
00:09:57,120 --> 00:09:59,280
then we have all those
people on our conscience.

169
00:10:01,160 --> 00:10:02,880
And you know exactly what I mean.

170
00:10:04,800 --> 00:10:07,160
- [excited screams]
- [Paula] <i>Sistine Chapel.</i>

171
00:10:07,240 --> 00:10:10,080
Bach, Beethoven, Mozart.

172
00:10:10,160 --> 00:10:12,400
Putin, Trump, Bolsonaro.

173
00:10:13,400 --> 00:10:16,440
{\an8}- Joan of Arc. Mother Teresa.
- Rosa Luxemburg.

174
00:10:16,520 --> 00:10:18,720
Pol Pot, Mao, Hitler, Stalin.

175
00:10:18,800 --> 00:10:21,160
[Mira] Hagia Sophia,
Angkor Wat, Machu Picchu.

176
00:10:21,240 --> 00:10:24,680
North Korea, 9/11, Uyghurs,
Islamic State, Boko Haram.

177
00:10:24,760 --> 00:10:27,240
- Guantanamo. Mullahs in Iran.
- [Sven] Abu Ghraib, Srebrenica.

178
00:10:27,320 --> 00:10:30,080
Massacres and genocide,
slave trade, the Crusades.

179
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
Uh, the Inquisition,
the Salem witch trials!

180
00:10:32,240 --> 00:10:35,200
Like I said, you can't
debate the history teacher

181
00:10:35,280 --> 00:10:38,000
because his knowledge
of man's malevolence and cruelty

182
00:10:38,080 --> 00:10:39,560
knows no bounds.

183
00:10:39,640 --> 00:10:41,960
- Yeah.
- [all laugh]

184
00:10:42,040 --> 00:10:44,720
- [Mira] So what's the upshot?
- [Sven] The upshot? Um...

185
00:10:44,800 --> 00:10:49,320
To live well, love your family, and leave
the Earth no dirtier than you found it.

186
00:10:49,400 --> 00:10:51,720
Grand visions have always
somehow made the world worse off.

187
00:10:51,800 --> 00:10:53,560
Every good idea we had,
we ruined eventually.

188
00:10:53,600 --> 00:10:55,320
- It's true. It's true.
- [Sven] It's true.

189
00:10:56,040 --> 00:10:57,400
[Paula] The Enlightenment.

190
00:10:58,600 --> 00:11:01,160
- What?
- The 17th century, the Enlightenment.

191
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
Kant. Reason.

192
00:11:02,320 --> 00:11:05,360
"Man's emergence
from his self-imposed immaturity."

193
00:11:06,760 --> 00:11:07,840
Now she's got us.

194
00:11:13,960 --> 00:11:16,720
Mm! The 21st century.

195
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
{\an8}- Digitalization. Echo chambers. Trump.
- [sighs]

196
00:11:20,160 --> 00:11:23,360
{\an8}The... the return of man
to his self-imposed immaturity.

197
00:11:23,440 --> 00:11:26,120
{\an8}Oh boy. See this guy?
He can always bring it down.

198
00:11:26,200 --> 00:11:27,520
It's... it's my superpower.

199
00:11:27,600 --> 00:11:29,560
Hey, guys, we're here
to celebrate, right?

200
00:11:29,640 --> 00:11:31,400
- Yeah. We'll have a toast.
- [Paula] Yes.

201
00:11:31,480 --> 00:11:32,720
- [Mira] Come on.
- [Sven] Okay.

202
00:11:33,200 --> 00:11:36,280
- To the astronauts. Because...
- [Sven] To the astronauts.

203
00:11:36,360 --> 00:11:38,560
- [Mira] You're gonna fly!
- [Sven] You're gonna fly!

204
00:11:38,640 --> 00:11:40,640
- [Paula] Yeah, we're gonna fly!
- We're gonna fly!

205
00:11:41,520 --> 00:11:42,520
[laughs]

206
00:11:44,680 --> 00:11:46,000
[sighs]

207
00:11:49,160 --> 00:11:52,040
- Speaking of... flying.
- Hmm?

208
00:11:52,120 --> 00:11:53,840
- [Paula] Mm?
- [Mira] Ah.

209
00:11:53,920 --> 00:11:55,800
[white noise hissing]

210
00:11:55,880 --> 00:11:57,320
[knock at door]

211
00:11:58,080 --> 00:11:59,320
[door opens]

212
00:12:04,160 --> 00:12:05,440
[knocks softly]

213
00:12:10,600 --> 00:12:11,720
What are you doing?

214
00:12:12,320 --> 00:12:14,080
I'm waiting till she calls.

215
00:12:17,680 --> 00:12:18,760
[sighs]

216
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
Know what?

217
00:12:28,760 --> 00:12:29,880
She did call.

218
00:12:30,760 --> 00:12:33,720
She left, um... a message before her flight.

219
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
Really?

220
00:12:36,120 --> 00:12:37,920
Yeah. And you know what she said?

221
00:12:39,600 --> 00:12:41,040
That we shouldn't fight.

222
00:12:46,000 --> 00:12:48,480
- I really don't get it.
- Me neither. [chuckles]

223
00:12:50,760 --> 00:12:53,000
- How could she know if we were fighting?
- Right.

224
00:12:53,080 --> 00:12:54,960
And we don't fight, we're Team Earth.

225
00:12:56,600 --> 00:12:58,560
All right. Time for bed.

226
00:13:04,080 --> 00:13:06,920
- You should take your sweater off.
- No.

227
00:13:07,480 --> 00:13:08,760
You'll be too hot.

228
00:13:10,400 --> 00:13:11,680
I want to keep it on.

229
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Okay.

230
00:13:18,440 --> 00:13:19,440
Come here.

231
00:13:24,680 --> 00:13:27,320
I'm here for you, Charlie. Okay?

232
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
Okay.

233
00:13:31,440 --> 00:13:34,560
- I'm watching out for you.
- I know you are.

234
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
Good.

235
00:13:36,600 --> 00:13:37,920
[warm, quiet music playing]

236
00:13:43,360 --> 00:13:44,480
Good night.

237
00:13:49,720 --> 00:13:51,720
[white noise]

238
00:13:54,120 --> 00:13:55,400
No, wait!

239
00:13:56,560 --> 00:13:58,120
Please leave it on.

240
00:13:58,800 --> 00:14:01,360
You have your aids in, you
can't sleep with all this noise.

241
00:14:02,200 --> 00:14:03,800
I like the sound.

242
00:14:04,800 --> 00:14:07,840
Mom says it's what's
left over from the Big Bang.

243
00:14:08,600 --> 00:14:10,000
It's the stars.

244
00:14:16,240 --> 00:14:17,880
[sighs]

245
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
[fairground crowds screaming happily]

246
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
[mellow music playing]

247
00:14:37,040 --> 00:14:39,640
TICKETS

248
00:14:43,560 --> 00:14:44,800
[laughing loudly]

249
00:14:45,400 --> 00:14:46,960
[whooshing sounds]

250
00:14:47,960 --> 00:14:49,520
- [Mira laughing]
- [Paula] Sven!

251
00:14:49,600 --> 00:14:52,640
<i>- ? The darkest dreams... ?</i>
- Wait, wait, hold on a sec.

252
00:14:53,240 --> 00:14:56,960
<i>? Are my reality ?</i>

253
00:14:59,040 --> 00:15:02,080
<i>? My mind a haze... ?</i>

254
00:15:02,160 --> 00:15:05,360
- Come.
<i>- ? My waking is a thief ?</i>

255
00:15:05,440 --> 00:15:06,480
[laughing]

256
00:15:07,960 --> 00:15:09,840
<i>? You don't want to... ?</i>

257
00:15:09,920 --> 00:15:11,640
- [Sven] Where?
- [Paula] Here.

258
00:15:11,720 --> 00:15:13,320
- Here I am. Here.
<i>- ? Stay ?</i>

259
00:15:13,840 --> 00:15:18,120
<i>? Here with me... ?</i>

260
00:15:21,840 --> 00:15:23,400
[Sven chuckles]

261
00:15:25,160 --> 00:15:27,200
[whirring sound]

262
00:15:27,960 --> 00:15:28,960
Paula?

263
00:15:29,840 --> 00:15:32,680
<i>? I am moving ?</i>

264
00:15:32,760 --> 00:15:36,800
<i>? Through a silver stream ?</i>

265
00:15:39,480 --> 00:15:40,600
[echoing] Paula!

266
00:15:44,560 --> 00:15:46,560
[distorted whooshing sounds]

267
00:15:49,120 --> 00:15:50,360
[screaming]

268
00:15:50,440 --> 00:15:52,360
Get off! Get it off!

269
00:15:52,440 --> 00:15:54,960
- [Sven] Hey! Hey!
- Get it off me! Get it off me!

270
00:15:55,040 --> 00:15:57,080
- [screaming]
- Paula! Paula, Paula!

271
00:15:58,720 --> 00:16:00,000
[gasps]

272
00:16:02,240 --> 00:16:04,240
[breathing heavily]

273
00:16:10,960 --> 00:16:12,480
[sighs]

274
00:16:13,640 --> 00:16:14,920
[sighs heavily]

275
00:16:16,160 --> 00:16:17,680
- [sighs]
- [Jake]...wake up thinkin',

276
00:16:17,760 --> 00:16:22,120
"If somebody would just deliver me some
poached eggs, scrambled eggs, whatever."

277
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
"Hot stack of cakes, maple syrup."

278
00:16:24,280 --> 00:16:27,120
And no, I gotta come and eat
this shit packed in plastic.

279
00:16:27,200 --> 00:16:29,840
Hey, there she is! Good mornin', sunshine!

280
00:16:30,400 --> 00:16:32,040
Any good dreams last night?

281
00:16:32,120 --> 00:16:34,320
Um, actually... Um...

282
00:16:34,400 --> 00:16:38,120
Ah, it doesn't matter. Our dreams in space
are pretty much the same as on Earth.

283
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
- [chuckles]
- Come get some breakfast.

284
00:16:40,080 --> 00:16:42,240
- Okay.
- Dropout in five...

285
00:16:42,320 --> 00:16:45,920
- [radio chatter]
- Four, three, two.

286
00:16:48,760 --> 00:16:50,640
- And we are all alone.
- [chatter stops]

287
00:16:50,720 --> 00:16:54,120
Okay, then I have four minutes now,
and I'll try to be quick.

288
00:16:55,480 --> 00:16:58,640
We have something to tell you guys.

289
00:16:58,720 --> 00:17:02,280
And, um, we have to decide,
I think, all together,

290
00:17:02,360 --> 00:17:04,680
what we do before the public gets to know.

291
00:17:04,760 --> 00:17:07,040
Whoa, drumroll please!

292
00:17:07,120 --> 00:17:08,760
[astronaut] Yeah, Paula, what is it?

293
00:17:11,680 --> 00:17:14,480
I found a signal
in the big dropout last night.

294
00:17:14,560 --> 00:17:17,040
- And it isn't coming from Earth.
- You did what?

295
00:17:17,120 --> 00:17:19,920
I... I lost it right after.

296
00:17:20,000 --> 00:17:24,720
But Hadi and I were spending a good part
of the night looking for it and...

297
00:17:24,800 --> 00:17:26,080
Yeah. Yeah.

298
00:17:28,200 --> 00:17:32,680
Well, uh... Maybe it's best, um...
if you hear it for yourself.

299
00:17:32,760 --> 00:17:35,760
I... I managed to tape it
when I first heard it.

300
00:17:35,840 --> 00:17:37,840
[white noise]

301
00:17:42,520 --> 00:17:44,040
[Paula sighing on recording]

302
00:17:45,480 --> 00:17:46,760
<i>I have to...</i>

303
00:17:48,040 --> 00:17:49,200
- Wait a second.
<i>- I...</i>

304
00:17:49,280 --> 00:17:51,280
[winding tape]

305
00:17:51,360 --> 00:17:53,240
- [click]
- [white noise]

306
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
Okay, again.

307
00:18:00,320 --> 00:18:01,800
[winding tape]

308
00:18:02,640 --> 00:18:05,280
[Paula, whispering] <i>I... I, uh...</i>

309
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
<i>Get up. Over there...</i>

310
00:18:10,480 --> 00:18:11,600
<i>There's the door.</i>

311
00:18:11,680 --> 00:18:14,480
Uh... Okay, hold on.

312
00:18:14,560 --> 00:18:15,680
- Gotcha!
- [Paula] Uh...

313
00:18:16,280 --> 00:18:17,120
What?

314
00:18:17,200 --> 00:18:19,760
I would say,
clearly a case of space sickness.

315
00:18:21,520 --> 00:18:22,960
- [Paula] Uh...
- You little shit.

316
00:18:23,040 --> 00:18:25,600
- [astronaut] That got him!
- Are you fucking kidding me?

317
00:18:25,680 --> 00:18:28,080
Oh, man.
You guys nearly gave me a heart attack.

318
00:18:28,160 --> 00:18:29,000
[Hadi] Sorry, man.

319
00:18:29,080 --> 00:18:31,320
[astronaut] I didn't think Germans
had a sense of humor.

320
00:18:31,400 --> 00:18:33,880
Oh, yes, we Germans, we like to make, um...

321
00:18:34,520 --> 00:18:37,960
We like to make pranks, don't we, Paula?
Right?

322
00:18:39,440 --> 00:18:40,480
Um...

323
00:18:41,240 --> 00:18:42,080
Prank.

324
00:18:42,160 --> 00:18:45,040
- Right, exactly. We like to make pranks.
- [astronaut] You got us good.

325
00:18:45,120 --> 00:18:47,200
[Jake] You guys are evil.
That's the spirit.

326
00:18:47,280 --> 00:18:48,120
Yeah.

327
00:18:48,200 --> 00:18:50,200
[astronaut] But you picked up
pretty quickly.

328
00:18:50,920 --> 00:18:52,200
[astronaut and Hadi chuckling]

329
00:18:52,280 --> 00:18:54,600
Well, you're definitely
part of the team now.

330
00:18:55,400 --> 00:18:56,760
- [astronaut] Jake.
- We're out.

331
00:18:56,840 --> 00:18:58,720
[astronaut] Let me show you a trick.
Come on.

332
00:18:58,800 --> 00:18:59,960
[Paula] Uh...

333
00:19:00,040 --> 00:19:04,080
- [Jake] Tell me about it. Those guys...
- [astronaut] They didn't want to listen.

334
00:19:04,160 --> 00:19:06,600
[Jake] I don't even know
what kind of breakfast they eat.

335
00:19:06,680 --> 00:19:08,600
[somber music playing]

336
00:19:11,680 --> 00:19:13,040
[Paula] I don't understand.

337
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
Hey.

338
00:19:17,040 --> 00:19:18,360
[sound of screaming]

339
00:19:18,440 --> 00:19:19,560
[Hadi] What's wrong?

340
00:19:19,640 --> 00:19:21,680
[Paula screaming]

341
00:19:21,760 --> 00:19:25,720
God damn it! Don't touch me!
Don't fucking touch me!

342
00:19:25,800 --> 00:19:28,800
[wailing]

343
00:19:35,360 --> 00:19:37,360
[sobbing]

344
00:19:38,400 --> 00:19:41,200
- [shuddering]
- [Paula] No, no... please, please, please!

345
00:19:41,280 --> 00:19:43,400
- [sobbing] No!
- [ISS engine rumbling]

346
00:19:43,480 --> 00:19:45,560
- [Paula] <i>But we both heard it.</i>
- [Hadi] <i>Heard what?</i>

347
00:19:45,640 --> 00:19:49,640
[Paula] <i>You were sitting right next to me.
We looked for it all night long. You...</i>

348
00:19:49,720 --> 00:19:52,536
- [Hadi] <i>What are you talking about?</i>
- [Paula] <i>It's not just in my head!</i>

349
00:19:52,560 --> 00:19:54,640
- It can't just be in my head!
- Paula, sh...

350
00:19:54,720 --> 00:19:57,520
- Hadi, please!
- Everything will be fine, all right?

351
00:19:57,600 --> 00:19:58,720
- Okay?
- [trembling]

352
00:19:58,800 --> 00:20:01,240
Hey. You are not alone.

353
00:20:01,760 --> 00:20:03,800
- I'm right here.
- What do I do now?

354
00:20:03,880 --> 00:20:06,600
What you need to do is
find a way to calm down.

355
00:20:07,360 --> 00:20:08,960
- Sh...
- Okay.

356
00:20:09,040 --> 00:20:10,120
- Okay?
- Okay. [sighs]

357
00:20:10,640 --> 00:20:12,240
- [groans]
- We'll get through this.

358
00:20:12,320 --> 00:20:13,560
- But how?
- Hmm?

359
00:20:14,080 --> 00:20:15,320
[gulps] But how?

360
00:20:15,400 --> 00:20:17,000
[shuddering]

361
00:20:17,080 --> 00:20:20,040
I'm seeing things again.
Things that aren't really there.

362
00:20:20,120 --> 00:20:21,880
[breathing unsteadily]

363
00:20:22,400 --> 00:20:23,640
Okay, Paula...

364
00:20:24,160 --> 00:20:27,680
You go lie down and use
the emergency kit, okay?

365
00:20:27,760 --> 00:20:29,640
And... I can cover.

366
00:20:30,200 --> 00:20:33,600
I'll tell them...
you're sick or something. Okay?

367
00:20:33,680 --> 00:20:36,400
- Hey. We'll think of something.
- [groans]

368
00:20:36,480 --> 00:20:38,480
- [heavy rainfall]
- [dialing]

369
00:20:39,240 --> 00:20:40,440
[taps phone]

370
00:20:41,240 --> 00:20:43,240
- [beep]
- [line ringing]

371
00:20:43,920 --> 00:20:45,400
- [call connects]
- I'm outside.

372
00:20:45,960 --> 00:20:48,240
- [Mira] <i>Hold on, I'll come down.</i>
- Okay.

373
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
{\an8}[phone beeps]

374
00:20:50,080 --> 00:20:52,040
[Mira] <i>Sven, what do they want from us?</i>

375
00:20:53,560 --> 00:20:54,840
What do we tell them?

376
00:20:55,640 --> 00:20:57,840
What were they doing in the cockpit?

377
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
Mira...

378
00:21:01,120 --> 00:21:03,120
[thunder crashing]

379
00:21:04,120 --> 00:21:05,680
What if it happened again?

380
00:21:07,200 --> 00:21:08,840
No, that's crazy.

381
00:21:10,480 --> 00:21:13,720
She was just unlucky, man.
She had a bad trip.

382
00:21:13,800 --> 00:21:17,360
- That could have happened to any of us.
- It didn't happen to any of us.

383
00:21:17,440 --> 00:21:20,360
Yeah, because everybody has
unique predisposition. Sure.

384
00:21:23,000 --> 00:21:24,560
It wasn't a bad trip, though.

385
00:21:26,080 --> 00:21:28,120
It was psychosis, full blown.

386
00:21:30,200 --> 00:21:32,760
What's the point of
rehashing this over and over?

387
00:21:33,920 --> 00:21:37,280
The doctor told her she'd be fine
as long as she didn't do it again.

388
00:21:38,240 --> 00:21:40,640
- It was a warning shot.
- Says who?

389
00:21:40,720 --> 00:21:41,760
Paula.

390
00:21:43,280 --> 00:21:44,480
She said that?

391
00:21:46,080 --> 00:21:47,080
Yeah.

392
00:21:49,600 --> 00:21:51,760
- Why?
- [scoffs] It's bullshit.

393
00:21:51,840 --> 00:21:53,360
Wanna know what the doctor said?

394
00:21:53,440 --> 00:21:55,800
Worst case scenario,
she could have flashbacks.

395
00:21:56,840 --> 00:21:58,280
- Flashbacks?
- Yeah.

396
00:21:58,360 --> 00:22:00,160
When she's excited, or stressed out.

397
00:22:00,240 --> 00:22:03,200
Or for no reason at all.
That's what she took the inhibitor for.

398
00:22:03,280 --> 00:22:05,560
- As a precaution.
- What inhibitor?

399
00:22:05,640 --> 00:22:08,200
Ugh. The doctor prescribed her
psychotropics.

400
00:22:08,280 --> 00:22:11,120
- What?
- So it couldn't have been that after all.

401
00:22:11,200 --> 00:22:13,400
She was safe. She was safe!

402
00:22:15,560 --> 00:22:16,600
Wait a minute.

403
00:22:18,720 --> 00:22:22,360
Hadi stopped smoking his weekend joint
four months before the launch

404
00:22:22,440 --> 00:22:24,760
because he was worried
about the blood test.

405
00:22:25,760 --> 00:22:28,560
How could Paula have psychotropics
in her blood and pass the test?

406
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
[thunder crashing]

407
00:22:33,080 --> 00:22:35,080
- [breathing shakily]
- [soft squelching]

408
00:22:36,920 --> 00:22:38,840
[menacing music playing]

409
00:22:58,320 --> 00:23:01,400
It's not real!
It's not real! It's not real!

410
00:23:01,480 --> 00:23:03,480
[music becomes peaceful]

411
00:23:46,280 --> 00:23:47,640
The choice is yours.

412
00:24:09,080 --> 00:24:10,880
[suspenseful music playing]

413
00:24:26,320 --> 00:24:28,400
[intense, emotional music continues]

414
00:24:34,400 --> 00:24:36,560
[rattling]

415
00:25:15,920 --> 00:25:17,560
[Paula] <i>The choice is yours.</i>

416
00:25:17,640 --> 00:25:19,280
[gasps]

417
00:25:19,360 --> 00:25:21,360
- [music softens]
- [insects chirping]

418
00:25:24,600 --> 00:25:26,160
[music fades]

419
00:25:27,520 --> 00:25:29,040
[birdsong]

420
00:25:30,680 --> 00:25:32,680
- [sighs]
- [vehicle approaching]

421
00:25:39,480 --> 00:25:41,560
- [engine idling]
- [vehicle doors slamming]

422
00:25:50,480 --> 00:25:54,240
{\an8}<i>After an analysis of the transmission,
the German astronauts,</i>

423
00:25:54,320 --> 00:25:57,120
{\an8}<i>Paula Groth and Hadi Hiraj are suspected</i>

424
00:25:57,200 --> 00:26:01,440
<i>of deliberately causing the crash
of Air Eleven flight 7606.</i>

425
00:26:01,520 --> 00:26:04,120
- [Paula] <i>Let me through!</i>
- [Hadi] <i>We need the intercom!</i>

426
00:26:04,200 --> 00:26:06,520
- It's gotten out.
- [Paula] <i>Sven, I have to...</i>

427
00:26:06,600 --> 00:26:09,000
[static crackling]

428
00:26:09,080 --> 00:26:10,800
[garbled voices]

429
00:26:11,640 --> 00:26:13,800
- [man] <i>Mayday! Mayday!</i>
- [Paula] <i>I'm sorry.</i>

430
00:26:13,880 --> 00:26:15,880
[emotional music playing]

431
00:26:19,960 --> 00:26:21,320
[sighs]

432
00:26:26,960 --> 00:26:28,640
- [Hadi] Hey.
- [Paula grunts]

433
00:26:28,720 --> 00:26:30,840
{\an8}Well, well, there she is.

434
00:26:30,920 --> 00:26:33,240
Welcome back to the land of the living.

435
00:26:34,800 --> 00:26:36,920
Oh, God! How long did I sleep for?

436
00:26:37,640 --> 00:26:38,960
[Hadi] More than 20 hours.

437
00:26:39,040 --> 00:26:40,720
[gasps] What?

438
00:26:40,800 --> 00:26:41,840
Yeah.

439
00:26:41,920 --> 00:26:44,360
You know, we thought we'd
lost you for a moment there.

440
00:26:44,440 --> 00:26:48,720
I guess this space sickness
is slowly becoming a real thing.

441
00:26:48,800 --> 00:26:50,600
Sorry for ever bringing it up.

442
00:26:51,600 --> 00:26:53,080
Oh, no, it's fine. I'm...

443
00:26:53,960 --> 00:26:56,080
I'm just a little shaky, that's all.

444
00:26:58,280 --> 00:27:01,960
Oh, you poor thing.
We need to get some food into you, huh?

445
00:27:02,760 --> 00:27:05,160
Out of bed, sleepyhead. Let's go.

446
00:27:05,760 --> 00:27:07,520
Okay. Coming soon.

447
00:27:09,720 --> 00:27:12,480
- [white noise]
- [music fades]

448
00:27:12,560 --> 00:27:14,120
- [birdsong]
- [footsteps]

449
00:27:26,040 --> 00:27:27,400
[Sven] You're already up?

450
00:27:28,440 --> 00:27:30,440
[murmur of voices outside]

451
00:27:31,000 --> 00:27:33,800
- How long have you been sitting here?
- I don't know.

452
00:27:33,880 --> 00:27:35,480
- It was dark.
- Charlie.

453
00:27:36,200 --> 00:27:37,800
There are people outside.

454
00:27:38,320 --> 00:27:39,320
Charlie...

455
00:27:40,560 --> 00:27:43,240
[sighs] You can't do this. Come here.

456
00:27:49,040 --> 00:27:51,480
[inhales] I just don't want...

457
00:27:51,560 --> 00:27:52,560
[sighs]

458
00:27:53,880 --> 00:27:55,880
I don't want you to have false hope.

459
00:27:57,240 --> 00:27:59,000
Have they found anyone?

460
00:27:59,800 --> 00:28:01,520
- Where?
- In the sea.

461
00:28:03,240 --> 00:28:05,080
No, I don't think so yet.

462
00:28:05,680 --> 00:28:09,120
See, there? You don't know
if she's dead or not. No one does.

463
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Charlie...

464
00:28:11,000 --> 00:28:12,560
What do all those people want?

465
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
[vehicle approaching]

466
00:28:16,360 --> 00:28:18,080
Come on. We'll have some breakfast, hmm?

467
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
[somber music playing]

468
00:28:43,880 --> 00:28:45,680
Hey, how do you feel?

469
00:28:51,160 --> 00:28:52,160
So, wait...

470
00:28:54,000 --> 00:28:55,360
- Do they...
- Don't worry.

471
00:28:55,440 --> 00:28:59,800
They think you had a fever. That you were
already sick when you left Earth.

472
00:28:59,880 --> 00:29:01,720
- Okay.
- Yeah.

473
00:29:04,600 --> 00:29:06,600
[faint radio chatter]

474
00:29:16,720 --> 00:29:17,800
VOICE MESSAGE
RECORDING...

475
00:29:17,880 --> 00:29:21,320
Benisha, this is Paula
trying to get in touch. I messed up.

476
00:29:23,040 --> 00:29:24,360
Big time. I'm sorry.

477
00:29:25,160 --> 00:29:26,160
Please call me back.

478
00:29:26,240 --> 00:29:27,520
VOICE MESSAGE
SEND

479
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
[sighs]

480
00:29:30,600 --> 00:29:32,440
VOICE MESSAGE
SENT

481
00:29:34,560 --> 00:29:35,720
[Charlie] <i>Whey are they here?</i>

482
00:29:35,760 --> 00:29:38,120
- Remember I told you that...
- [phone ringing]

483
00:29:38,200 --> 00:29:39,600
[murmur of voices outside]

484
00:29:40,440 --> 00:29:44,480
I... I told you that Mom was...
She was in the cockpit.

485
00:29:44,560 --> 00:29:46,120
They've moved up to the lawn.

486
00:29:50,200 --> 00:29:51,920
Please, just take it off the hook.

487
00:29:52,000 --> 00:29:52,920
[hangs up phone]

488
00:29:53,000 --> 00:29:55,800
- You asked me what she was doing there.
- Yeah.

489
00:29:55,880 --> 00:29:59,760
And just like you, they also want
to know what she was doing there.

490
00:29:59,840 --> 00:30:02,576
- [Grandma] Don't stand in the window.
- [Charlie] Do they think Mom...

491
00:30:02,600 --> 00:30:05,200
No, Charlie...
It doesn't matter what they think.

492
00:30:05,280 --> 00:30:06,560
- Okay?
- [doorbell rings]

493
00:30:08,640 --> 00:30:10,640
- [Grandma] Sven!
- [Sven] I've had enough.

494
00:30:10,720 --> 00:30:12,360
You're just going to make things worse.

495
00:30:13,320 --> 00:30:16,280
- Mr. Groth...
- I want all of you off my property.

496
00:30:16,360 --> 00:30:19,000
Turn the camera off.
Turn the camera off! Leave!

497
00:30:19,080 --> 00:30:22,800
This is private property. Move along.
Back to the road. All right? Thank you.

498
00:30:22,880 --> 00:30:24,760
{\an8}COMMOTION OUTSIDE
SUSPECTED ASTRONAUT'S HOME

499
00:30:24,840 --> 00:30:26,360
{\an8}<i>Thank you very much. Just leave.</i>

500
00:30:26,440 --> 00:30:27,880
{\an8}<i>Turn that damn thing off!</i>

501
00:30:27,960 --> 00:30:29,880
{\an8}<i>- Turn it off, damn it! Turn it off!</i>
- Charlie.

502
00:30:29,960 --> 00:30:31,520
{\an8}<i>I told you, move back to the road!</i>

503
00:30:31,600 --> 00:30:34,240
- You... No, you can't be serious.
- [man 1] Come outside!

504
00:30:34,320 --> 00:30:36,200
- We want justice!
- What does "for now" mean?

505
00:30:36,280 --> 00:30:38,560
Does someone have to break a window
or something?

506
00:30:38,640 --> 00:30:42,120
- [woman 1] Show yourself! Coward!
- Uh, my nine-year-old daughter is here.

507
00:30:42,200 --> 00:30:43,736
- She just lost her mother.
- [call ends]

508
00:30:43,760 --> 00:30:45,960
[woman 1] You have my daughter
on your conscience!

509
00:30:46,640 --> 00:30:48,960
You asshole! You scum!

510
00:30:49,840 --> 00:30:51,320
[man 2] We have a right to know!

511
00:30:51,400 --> 00:30:53,000
- What did they say?
- [whistle blows]

512
00:30:53,080 --> 00:30:54,960
- They can't do anything.
- [man 3] Murderer!

513
00:30:55,040 --> 00:30:56,656
- They won't, you mean.
- [man 3] Murderer!

514
00:30:56,680 --> 00:30:58,736
- [woman 1] Get out here!
- [man 4] Tell us the truth!

515
00:30:58,760 --> 00:31:01,920
You know the worst part? Not just
that my daughter was taken from me.

516
00:31:02,000 --> 00:31:03,560
- [man 3] Murderer!
- [screaming]

517
00:31:04,160 --> 00:31:06,216
- I'm not allowed to mourn.
- [woman 1] Show your face!

518
00:31:06,240 --> 00:31:07,080
[glass shatters]

519
00:31:07,160 --> 00:31:09,160
Murderer!

520
00:31:09,240 --> 00:31:11,760
This is unacceptable.
She shouldn't be hearing all this.

521
00:31:12,880 --> 00:31:15,360
- [crowd chanting] Come outside!
- Put her in the car.

522
00:31:15,440 --> 00:31:17,600
- Get her out of here. Charlie!
- [crowd] Come outside!

523
00:31:17,680 --> 00:31:19,560
- No!
- [Sven] Get dressed now!

524
00:31:19,640 --> 00:31:20,960
I want to wait here.

525
00:31:21,040 --> 00:31:23,320
You can't. You... you just can't, okay?

526
00:31:23,400 --> 00:31:25,720
- What if she calls and I miss it?
- Charlie!

527
00:31:25,800 --> 00:31:27,240
[woman 1] We want the truth!

528
00:31:27,320 --> 00:31:28,600
She's not gonna call.

529
00:31:29,320 --> 00:31:30,320
[woman 2] Come on!

530
00:31:30,360 --> 00:31:32,760
- [woman 1] Think you can hide?
- [man 3] Stop hiding!

531
00:31:32,840 --> 00:31:36,440
[chanting] Come out! Come out! Come out!

532
00:31:36,520 --> 00:31:39,960
- Come out! Come out!
- Just for a couple of days.

533
00:31:40,040 --> 00:31:41,960
- [man 3] Come on already!
- Okay?

534
00:31:42,040 --> 00:31:44,960
[woman 1] We're not going anywhere
until we have answers!

535
00:31:45,960 --> 00:31:48,520
- We've lost people!
- [man 4] What are you doing?

536
00:31:48,600 --> 00:31:50,360
[man 3] Murderer!

537
00:31:50,440 --> 00:31:51,880
[woman 1] Come on!

538
00:31:51,960 --> 00:31:53,920
- [man 3] Murderer!
- [whistle blows]

539
00:31:54,640 --> 00:31:56,176
- [woman 1] Get out here!
- You trust me?

540
00:31:56,200 --> 00:32:00,400
[group chanting] Come out! Come out!
Come out! Come out!

541
00:32:00,480 --> 00:32:02,800
- Come out! Come out!
- [woman 1] Come out, you coward!

542
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
- Come out! Come out!
- [man 2] Why are you hiding?

543
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
- [sounds fade]
- [emotional music playing]

544
00:32:07,840 --> 00:32:12,200
[faint, muffled shouting continues]
Come out! Come out!

545
00:32:17,360 --> 00:32:19,200
[Charlie breathing shakily]

546
00:32:19,280 --> 00:32:21,280
[emotional music continues]

547
00:32:21,840 --> 00:32:23,840
[inaudible dialogue]

548
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
[cameras clicking]

549
00:32:32,840 --> 00:32:34,840
[murmur of voices]

550
00:32:39,720 --> 00:32:41,280
[man 1] We want answers!

551
00:32:41,960 --> 00:32:44,136
[woman 1] Your response to this...
If you just answer...

552
00:32:44,160 --> 00:32:46,560
I'm coming for you.

553
00:33:02,560 --> 00:33:04,200
WAS IT WORTH IT?

554
00:33:16,360 --> 00:33:18,720
Hold on, stop! Turn the car around!

555
00:33:20,520 --> 00:33:22,760
- [man 1] We want answers.
- [woman 1] Answers.

556
00:33:23,280 --> 00:33:24,960
[Charlie] The 12th orbit!

557
00:33:27,600 --> 00:33:30,600
Wait, what's going on? What are you doing?

558
00:33:30,680 --> 00:33:33,760
- The 12th orbit! The 12th orbit is ours!
- [music fades]

559
00:33:33,840 --> 00:33:35,480
I didn't wait long enough.

560
00:33:35,560 --> 00:33:38,960
I can't go! I can't go!
Please don't make me leave!

561
00:33:39,040 --> 00:33:40,960
Please, please, please, please!

562
00:33:41,040 --> 00:33:42,320
[sounds fade]

563
00:33:42,400 --> 00:33:44,840
- I can't go!
- [ISS engines rumbling]

564
00:33:44,920 --> 00:33:46,200
It was a child.

565
00:33:46,280 --> 00:33:49,680
At first I thought it was Charlie,
but that would be ridiculous.

566
00:33:49,760 --> 00:33:51,760
<i>The voice? What did it sound like?</i>

567
00:33:51,840 --> 00:33:54,480
It sounded so real, Benisha. So real.

568
00:33:54,560 --> 00:33:56,320
[faint radio chatter]

569
00:33:56,400 --> 00:33:57,400
I'm sorry.

570
00:33:58,200 --> 00:34:01,400
<i>- No, no. Just don't cry. Don't cry.</i>
- [exhales shakily]

571
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
- [sighs] I'm sorry.
<i>- You don't have to say sorry.</i>

572
00:34:06,080 --> 00:34:08,760
<i>See, this is what we do.
We just cry, we apologize...</i>

573
00:34:09,760 --> 00:34:12,000
<i>Okay, just... Sit up. Sit up.</i>

574
00:34:12,080 --> 00:34:15,040
<i>Just... tell me.</i>

575
00:34:15,800 --> 00:34:19,160
[Paula] I lied. I mean,
I did everything I could to get up here.

576
00:34:19,760 --> 00:34:22,520
To finish the program,
to find what we're looking for.

577
00:34:23,040 --> 00:34:25,120
- I was reckless.
- [emotional music playing]

578
00:34:25,200 --> 00:34:26,200
<i>Good girl.</i>

579
00:34:26,800 --> 00:34:30,360
[chuckles] <i>You and I are alike
in more ways than you'll ever know.</i>

580
00:34:30,880 --> 00:34:32,440
No, I'm dangerous.

581
00:34:34,320 --> 00:34:36,720
To myself. To everybody up here.

582
00:34:36,800 --> 00:34:39,040
<i>That's the thing
about people with visions.</i>

583
00:34:39,120 --> 00:34:41,640
<i>Some end up in prison,
some with the Nobel Prize.</i>

584
00:34:41,720 --> 00:34:44,200
<i>Sometimes it's just hard
to tell the difference.</i>

585
00:34:44,880 --> 00:34:46,440
<i>How are you feeling now?</i>

586
00:34:46,520 --> 00:34:47,920
[exhales] I'm fine.

587
00:34:48,760 --> 00:34:51,280
<i>- You still seeing things?</i>
- I took Imap.

588
00:34:51,840 --> 00:34:53,600
<i>- Is there enough?</i>
- Yes.

589
00:34:53,680 --> 00:34:56,240
<i>Good. Problem contained.</i>

590
00:34:58,400 --> 00:35:01,520
Benisha, I lied. Big time.

591
00:35:02,080 --> 00:35:03,640
<i>Apart from the fact, dear girl,</i>

592
00:35:03,720 --> 00:35:06,720
<i>that you can't exactly take
the next elevator down,</i>

593
00:35:06,800 --> 00:35:09,080
<i>you have a job to do.</i>

594
00:35:10,440 --> 00:35:13,800
What if I keep hallucinating? I'm scared.

595
00:35:14,920 --> 00:35:18,680
<i>Let's just, um... stop calling them
hallucinations, shall we?</i>

596
00:35:19,640 --> 00:35:21,640
<i>- Call them visions.</i>
- Huh.

597
00:35:22,400 --> 00:35:23,400
[laughs]

598
00:35:23,440 --> 00:35:25,640
<i>See? It feels better, doesn't it?</i>

599
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
Yes.

600
00:35:27,080 --> 00:35:29,800
<i>Yes. So, good. Enough, then.</i>

601
00:35:29,880 --> 00:35:31,960
<i>Off you go. Get back in the saddle.</i>

602
00:35:32,760 --> 00:35:33,760
What?

603
00:35:34,440 --> 00:35:36,880
I mean, how... how do I know what's real?

604
00:35:37,560 --> 00:35:39,880
<i>You still don't get it, dear girl, do you?</i>

605
00:35:39,960 --> 00:35:41,280
<i>It doesn't matter.</i>

606
00:35:41,880 --> 00:35:43,840
<i>Everything is real.</i>

607
00:35:47,280 --> 00:35:49,680
- She gave me a pep talk.
- We're not out?

608
00:35:50,320 --> 00:35:53,560
- She said we should get back to work.
- So we're back in the game?

609
00:35:53,640 --> 00:35:55,920
- [music fades]
- Yeah, we're back in the game.

610
00:35:56,000 --> 00:35:57,520
Back in the game. Yeah!

611
00:35:58,480 --> 00:35:59,600
[sighs softly]

612
00:35:59,680 --> 00:36:01,600
- [man 1] Murderer!
- [woman 1] Murderer!

613
00:36:01,680 --> 00:36:03,120
[man 1] Come on!

614
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
Charlie!

615
00:36:06,840 --> 00:36:07,960
Fuck!

616
00:36:08,040 --> 00:36:09,040
[Paula] <i>I'm safe.</i>

617
00:36:10,040 --> 00:36:13,080
No more drugs. I'm taking my pills.

618
00:36:13,160 --> 00:36:15,560
Seeing my doctor. I'm... safe.

619
00:36:24,120 --> 00:36:25,920
Okay, listen. Here.

620
00:36:27,640 --> 00:36:29,200
My medical report.

621
00:36:29,280 --> 00:36:31,080
Divulge it, and I'm out.

622
00:36:31,160 --> 00:36:33,160
I'll sit with you on the terrace.

623
00:36:33,720 --> 00:36:35,160
I'll take the trash out.

624
00:36:35,840 --> 00:36:38,520
I'll wave to the neighbors
and sit back down.

625
00:36:39,600 --> 00:36:41,640
I'll do it, if that's what you want.

626
00:36:43,680 --> 00:36:47,120
- [inhales sharply] Know what I don't want?
- [somber music playing]

627
00:36:49,520 --> 00:36:51,680
For you to just disappear from my life.

628
00:36:53,880 --> 00:36:56,760
But if you keep me here like
a potted plant, Sven, I will!

629
00:36:57,360 --> 00:37:01,920
I may not get lost in outer space.
I won't burn up in a rocket launch.

630
00:37:02,000 --> 00:37:05,440
But I will slowly start fading away
until there's nothing left of me.

631
00:37:15,880 --> 00:37:17,160
[echoing ring]

632
00:37:23,120 --> 00:37:24,680
[echoing] The choice is yours.

633
00:37:36,160 --> 00:37:38,160
[music swells]

634
00:38:08,680 --> 00:38:09,936
- [music fades]
- [phone ringing]

635
00:38:09,960 --> 00:38:11,400
[man 1] Silence won't save you!

636
00:38:12,600 --> 00:38:13,760
Come out!

637
00:38:17,040 --> 00:38:18,040
Hello?

638
00:38:20,000 --> 00:38:21,080
No! No!

639
00:38:21,160 --> 00:38:23,960
It's out of the question!
Leave us alone, God damn it!

640
00:38:25,840 --> 00:38:27,840
[vehicle approaching]

641
00:38:33,960 --> 00:38:35,080
[car door slams]

642
00:38:36,360 --> 00:38:37,520
MURDERER

643
00:38:40,480 --> 00:38:42,000
I've come here before you all today

644
00:38:42,080 --> 00:38:44,880
to convey our deepest sympathy
for your plight.

645
00:38:45,520 --> 00:38:48,080
What you're going through is
one of the worst things to happen

646
00:38:48,160 --> 00:38:49,560
in anyone's life.

647
00:38:50,240 --> 00:38:53,000
<i>- Losing our loved ones like this.</i>
- [man 2] <i>We need answers!</i>

648
00:38:53,080 --> 00:38:56,080
[Nora] <i>And what's worse, not knowing
what really happened to them.</i>

649
00:38:56,160 --> 00:38:59,440
This situation, understandably,
pushes us all to our limits.

650
00:38:59,520 --> 00:39:02,760
- [man 1] Why shut us out? Talk to us!
- But I want to make one thing clear.

651
00:39:02,840 --> 00:39:05,800
- [man 1] Give us answers.
- We're all still waiting for answers.

652
00:39:05,880 --> 00:39:07,920
Even as some claim
we're trying to hide them.

653
00:39:08,000 --> 00:39:09,840
We live in a nation of laws.

654
00:39:10,480 --> 00:39:13,720
And until the investigations are closed,
everyone's presumed innocent.

655
00:39:13,800 --> 00:39:15,480
[woman 2] Go back to your billionaire!

656
00:39:15,560 --> 00:39:19,440
Benisha Mudhi has said
she stands fully behind our astronauts.

657
00:39:19,520 --> 00:39:21,320
Shut up, you hypocrite!

658
00:39:22,040 --> 00:39:23,400
Excuse me, I'd like to...

659
00:39:23,480 --> 00:39:26,920
{\an8}[man 3] You and Miss Moneybags!
You're responsible too!

660
00:39:27,000 --> 00:39:29,240
{\an8}- Bitch!
- [man 3] Get out of here! Piss off!

661
00:39:29,320 --> 00:39:32,080
- You all have blood on your hands!
- [man 1] Give us some answers!

662
00:39:32,160 --> 00:39:33,776
- Do not shut us down!
- [man 4] Hypocrite!

663
00:39:33,800 --> 00:39:35,640
[woman 1] Yeah, run away!
- [man 4] Talk to us!

664
00:39:40,840 --> 00:39:42,880
[breathing shakily]

665
00:39:46,640 --> 00:39:47,640
Better?

666
00:39:48,560 --> 00:39:50,000
[man 4] Piss off, bitch!

667
00:39:50,880 --> 00:39:52,280
It's true, you know.

668
00:39:53,160 --> 00:39:54,560
- What?
- He's right.

669
00:39:55,600 --> 00:39:58,320
I have... blood on my hands.

670
00:39:58,400 --> 00:39:59,640
[both chuckle awkwardly]

671
00:40:01,320 --> 00:40:02,440
Want some tea?

672
00:40:05,960 --> 00:40:09,440
- [Nora] How's Carlotta?
- [Sven] She simply refuses to believe it.

673
00:40:10,040 --> 00:40:14,360
She sits by the radio, waiting.
Even now, as we're sitting here.

674
00:40:16,240 --> 00:40:17,560
- [man 1] Show yourself!
- Oh God.

675
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
[woman 1] Show yourself!

676
00:40:22,080 --> 00:40:24,960
Huh! I thought for a moment
I was jealous of her earlier.

677
00:40:26,520 --> 00:40:28,320
Paula is still alive in her world.

678
00:40:34,000 --> 00:40:36,640
- So what do I do?
- [woman 1] Where the hell are they?

679
00:40:38,480 --> 00:40:40,640
Do I take that away from her as well?

680
00:40:45,200 --> 00:40:46,280
[sighs]

681
00:40:50,120 --> 00:40:52,400
Paula never should have gone up there.

682
00:40:54,400 --> 00:40:55,720
And it's partly my fault.

683
00:41:00,440 --> 00:41:04,240
[inhales] I still think she was
the perfect person to go up there.

684
00:41:05,520 --> 00:41:07,000
[man 1] Come out, already!

685
00:41:17,160 --> 00:41:19,920
Mudhi wants you to have
a direct channel to her.

686
00:41:20,000 --> 00:41:22,760
When you press this,
you'll be put right through to us.

687
00:41:23,520 --> 00:41:25,840
- What, no cell phone?
- I'm her cell phone.

688
00:41:26,440 --> 00:41:28,040
She's a little paranoid.

689
00:41:28,880 --> 00:41:31,480
She thinks every cell phone can be hacked.

690
00:41:31,560 --> 00:41:32,880
Kindred spirit.

691
00:41:37,360 --> 00:41:39,840
Again, if there's anything
we can do for you...

692
00:41:39,920 --> 00:41:40,920
[Sven inhales]

693
00:41:41,000 --> 00:41:42,760
If Mudhi can snap her fingers

694
00:41:42,840 --> 00:41:46,440
and make all the people outside my house
magically disappear,

695
00:41:47,440 --> 00:41:48,720
then I'll take you up on it.

696
00:41:48,800 --> 00:41:50,200
We can do that.

697
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
[laughs] What?

698
00:41:51,720 --> 00:41:56,240
When it comes to loss, or pain, or... grief,
we all experience those differently.

699
00:41:56,320 --> 00:41:59,080
But there is one thing
that's the same for everybody.

700
00:42:01,000 --> 00:42:03,080
That all of us have our price tag.

701
00:42:08,320 --> 00:42:10,360
[clamoring]

702
00:42:10,440 --> 00:42:12,360
[emotional music playing]

703
00:42:12,440 --> 00:42:14,520
Hey! Leave her alone!

704
00:42:14,600 --> 00:42:16,800
Don't touch her! Leave her alone!

705
00:42:16,880 --> 00:42:18,120
Whoa! Hey!

706
00:42:21,760 --> 00:42:24,160
- [woman 1] Get the hell out of here!
- You okay?

707
00:42:29,520 --> 00:42:31,520
[dramatic music playing]

708
00:42:47,520 --> 00:42:48,960
[woman 1] Get back here!

709
00:43:03,800 --> 00:43:05,440
[music fades]

710
00:43:05,520 --> 00:43:06,720
[crack]

711
00:43:09,440 --> 00:43:14,840
I hope you lose
everything you ever cared about.

712
00:43:17,760 --> 00:43:19,680
[Charlie] Papa! Papa, come!

713
00:43:21,880 --> 00:43:23,000
Charlie!

714
00:43:24,920 --> 00:43:26,960
Charlie! [gasps]

715
00:43:28,520 --> 00:43:29,520
Charlie...

716
00:43:32,520 --> 00:43:33,520
Charlie!

717
00:43:36,760 --> 00:43:38,080
I talked to Mom.

718
00:43:41,120 --> 00:43:42,160
[gasps]

719
00:43:42,840 --> 00:43:45,280
- What?
- I talked to Mom just now.

720
00:43:51,200 --> 00:43:52,280
Okay.

721
00:43:53,080 --> 00:43:55,600
- What are you doing?
- I've had enough, Charlie.

722
00:43:55,680 --> 00:43:57,080
I'm putting a stop to this.

723
00:43:57,160 --> 00:44:02,400
- Are you listening to me? Mom just called.
- Charlie, Mom is... Mom is dead.

724
00:44:03,000 --> 00:44:05,400
- Okay? She's dead.
- That's not true!

725
00:44:08,160 --> 00:44:09,896
- What are you doing?
- You have to stop this.

726
00:44:09,920 --> 00:44:11,800
This piece of crap is
driving you crazy too.

727
00:44:11,880 --> 00:44:14,680
- Give it back! Give it back!
- Stop!

728
00:44:17,960 --> 00:44:19,000
That's enough!

729
00:44:20,600 --> 00:44:22,880
[clamor of voices continues outside]

730
00:44:25,640 --> 00:44:27,440
I wish you were gone instead of Mom.

731
00:44:39,560 --> 00:44:40,720
[sighs]

732
00:44:40,800 --> 00:44:44,480
Charlie, do you hear the people outside?
Do you hear what they're saying?

733
00:44:45,840 --> 00:44:49,960
They're saying Mom caused the plane crash
and killed everyone. That she went crazy.

734
00:44:50,040 --> 00:44:51,960
And you know the worst thing, Charlie?

735
00:44:54,200 --> 00:44:55,480
They're right.

736
00:45:14,320 --> 00:45:16,320
[phone ringing]

737
00:45:18,560 --> 00:45:21,560
- [phone beeps]
- Fuck off! Just leave us alone! God!

738
00:45:21,640 --> 00:45:22,960
<i>Sven, it's Rainer.</i>

739
00:45:24,120 --> 00:45:25,560
[man 2] Can you give me my kid back?

740
00:45:25,640 --> 00:45:28,800
[Rainer] <i>I can't watch the news anymore.
I can't take it.</i>

741
00:45:28,880 --> 00:45:33,400
[Sven] Yeah, I... I know, it's terrible.
I have no idea how to explain it since...

742
00:45:34,000 --> 00:45:36,520
<i>Everything they're saying, it's slander.</i>

743
00:45:37,040 --> 00:45:39,760
<i>Something totally different's
going on here, Sven.</i>

744
00:45:39,840 --> 00:45:43,000
<i>You knew it all along.
Something's not right. It's a cover-up.</i>

745
00:45:43,080 --> 00:45:44,080
I'm sorry?

746
00:45:44,640 --> 00:45:47,840
I, well... can't tell you anything... I...

747
00:45:47,920 --> 00:45:50,120
<i>- I'll get myself in...</i>
- [doorbell rings]

748
00:45:50,200 --> 00:45:51,320
What are you saying?

749
00:45:51,960 --> 00:45:54,240
Wait a second, Sven.
Someone's at the door.

750
00:45:54,320 --> 00:45:56,960
- Rai... No, Rainer, wait! Rainer!
- [busy signal]

751
00:45:58,360 --> 00:45:59,480
Uh...

752
00:46:00,680 --> 00:46:01,680
[hangs up]

753
00:46:03,200 --> 00:46:06,880
[automated female voice] <i>The person you've
called is temporarily not available.</i>

754
00:46:07,520 --> 00:46:08,800
[hangs up]

755
00:46:10,120 --> 00:46:12,000
Charlie. Charlie!

756
00:46:13,160 --> 00:46:16,400
<i>The person you have called
is temporarily not available.</i>

757
00:46:17,400 --> 00:46:18,680
- Shit!
- [hangs up phone]

758
00:46:22,880 --> 00:46:23,880
Charlie?

759
00:46:29,720 --> 00:46:32,200
I'm sorry.

760
00:46:35,200 --> 00:46:39,360
Let's not fight. That's what Mom said.

761
00:46:39,440 --> 00:46:42,160
[tender music playing]

762
00:46:58,800 --> 00:46:59,880
Fuck!

763
00:47:15,920 --> 00:47:16,920
What's that?

764
00:47:17,320 --> 00:47:19,600
"Atheist whore" was
probably too complicated.

765
00:47:19,680 --> 00:47:21,440
They probably don't know how to spell it.

766
00:47:22,040 --> 00:47:24,480
- Did you hear more from Rainer?
- No. I can't reach him.

767
00:47:24,560 --> 00:47:27,520
ISLAMIST WHORE!

768
00:47:27,600 --> 00:47:29,080
Something's not right.

769
00:47:31,280 --> 00:47:35,280
I'll be right back, okay?

770
00:47:42,080 --> 00:47:44,600
She doesn't want to hear. Be right back.

771
00:47:45,720 --> 00:47:47,160
[door opens]

772
00:47:47,240 --> 00:47:49,000
- [poignant music playing]
- [sighs]

773
00:47:49,080 --> 00:47:50,160
[door closes]

774
00:47:55,080 --> 00:47:56,200
[mouths]

775
00:47:56,880 --> 00:47:58,120
[sighs]

776
00:47:59,520 --> 00:48:01,520
[whimpering]

777
00:48:52,200 --> 00:48:53,600
I knew it!

778
00:48:55,200 --> 00:48:56,560
Oh, fuck!

779
00:48:58,280 --> 00:48:59,120
Yes!

780
00:48:59,200 --> 00:49:01,200
[insects chirping]

781
00:49:07,520 --> 00:49:09,200
[music fades]

782
00:49:09,960 --> 00:49:12,880
[rings doorbell repeatedly]

783
00:49:15,000 --> 00:49:16,640
- Rainer!
- [pounding on door]

784
00:49:17,200 --> 00:49:19,120
[inside] <i>? Fly me to the moon ?</i>

785
00:49:19,200 --> 00:49:22,360
<i>? And let me play among the stars ?</i>

786
00:49:22,840 --> 00:49:24,920
<i>? Let me see what spring is like ?</i>

787
00:49:25,000 --> 00:49:28,160
<i>? On Jupiter and Mars ?</i>

788
00:49:28,240 --> 00:49:32,400
<i>? In other words, hold my hand ?</i>

789
00:49:33,880 --> 00:49:38,680
<i>? In other words, darling, kiss me ?</i>

790
00:49:39,600 --> 00:49:41,480
<i>- ? Fill my heart with song... ?</i>
- Rainer.

791
00:49:41,560 --> 00:49:44,520
<i>? And let me sing for evermore... ?</i>

792
00:49:44,600 --> 00:49:45,440
Rainer?

793
00:49:45,520 --> 00:49:47,440
<i>? You are all I long for ?</i>

794
00:49:47,520 --> 00:49:50,600
<i>? All I worship and adore ?</i>

795
00:49:51,120 --> 00:49:54,760
<i>? In other words, please be true ?</i>

796
00:49:56,200 --> 00:50:00,680
<i>- ? In other words, I love you... ?</i>
- [microwave bell dings]

797
00:50:47,600 --> 00:50:49,440
["Fly Me to the Moon" fades]

798
00:50:49,520 --> 00:50:51,480
[poignant music playing]

799
00:51:09,760 --> 00:51:11,760
[ISS engines rumbling]

800
00:51:46,320 --> 00:51:47,200
[gasps]

801
00:51:47,280 --> 00:51:52,120
TOP SECRET
FOR INTERNAL USE ONLY

802
00:51:52,200 --> 00:51:54,200
[music swells]

803
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
[beeps]

804
00:52:13,040 --> 00:52:15,560
- [Mira] <i>Hello?</i>
- She discovered something!

805
00:52:15,640 --> 00:52:17,320
- She wasn't crazy!
- [door buzzes]

806
00:52:26,440 --> 00:52:28,440
[faint radio chatter]

807
00:52:37,880 --> 00:52:39,520
[tape winding]

808
00:52:42,240 --> 00:52:43,240
[voice] <i>Hello?</i>

809
00:52:46,840 --> 00:52:47,840
<i>Hello?</i>

810
00:52:48,640 --> 00:52:50,080
She wasn't crazy.

811
00:52:50,160 --> 00:52:52,840
Paula and Hadi discovered something.

812
00:52:52,920 --> 00:52:54,360
It's something incredible.

813
00:52:55,160 --> 00:52:57,040
Charlie! Charlie! Wake up.

814
00:53:01,120 --> 00:53:03,000
- [Mira] Where'd she go?
- Charlie.

815
00:53:04,520 --> 00:53:06,560
- Charlie!
- [Mira] She was just here...

816
00:53:06,640 --> 00:53:08,640
[heavy rainfall]

817
00:53:12,120 --> 00:53:15,080
Fuck. Fuck! Fuck! Fuck!

818
00:53:15,160 --> 00:53:17,160
- [instruments beeping]
- [tape whirring]

819
00:53:19,720 --> 00:53:20,760
[voice] <i>Hello?</i>

820
00:53:24,560 --> 00:53:25,480
<i>Hello?</i>

821
00:53:25,560 --> 00:53:26,560
[stops tape]

822
00:53:27,600 --> 00:53:29,000
[laughs softly]

823
00:53:31,440 --> 00:53:33,040
[whirring]

824
00:53:34,720 --> 00:53:36,480
[clicking]

825
00:53:37,680 --> 00:53:38,760
[clunk]

826
00:53:38,840 --> 00:53:40,320
[creaking]

827
00:53:40,400 --> 00:53:42,280
[foreboding music playing]

828
00:53:55,960 --> 00:53:57,120
[gasps]

829
00:53:59,520 --> 00:54:00,760
[sobbing]

830
00:54:14,680 --> 00:54:15,720
[Sven] Charlie?

831
00:54:32,120 --> 00:54:33,320
[engine revs]

832
00:54:33,960 --> 00:54:34,960
Charlie!

833
00:54:35,520 --> 00:54:36,680
Stop the damn car!

834
00:54:47,360 --> 00:54:49,360
[emotional music playing]

835
00:56:30,240 --> 00:56:31,360
[music fades]

836
00:56:31,440 --> 00:56:33,320
{\an8}[mysterious music playing]

837
00:56:59,720 --> 00:57:03,160
<i>? The darkest dreams ?</i>

838
00:57:03,240 --> 00:57:07,000
<i>? Are my reality ?</i>

839
00:57:08,880 --> 00:57:12,360
<i>? My mind a haze ?</i>

840
00:57:12,440 --> 00:57:16,080
<i>? My waking is a thief ?</i>

841
00:57:18,040 --> 00:57:23,280
<i>? You don't want to stay ?</i>

842
00:57:23,800 --> 00:57:28,000
<i>? Here with me ?</i>

843
00:57:39,600 --> 00:57:42,720
<i>? I am moving ?</i>

844
00:57:42,800 --> 00:57:47,680
<i>? Through a silver stream ?</i>

845
00:58:12,720 --> 00:58:14,720
[music fades]

846
00:58:14,800 --> 00:58:16,800
[emotional instrumental music playing]

847
01:00:50,320 --> 01:00:52,000
[music fades]


